Meals
All hotel reservations are made based on Full Board (Breakfast/ Lunch/ Dinner).
- Time table of the dining room will be communicate at arrival in your hotel.
- All meals are served in Buffet
- Lunch packages (Picknick) needs to be ordered 1 day up front before 18.00h
Note: Soft drink or water is not included during lunch and dinner.
Verpflegung
Alle Hotelreservierungen werden auf der Basis einer Vollpension (Frühstück/Mittag-/Abendessen) vorgenommen.
- Die Öffnungszeiten des Speisesaals werden Ihnen bei der Ankunft in Ihrem Hotel mitgeteilt.
- Alle Mahlzeiten werden als Buffet serviert.
- Lunchpakete müssen mindestens 1 Tag und vor 18.00 Uhr bestellt werden.
Hinweis: Erfrischungsgetränke oder Wasser ist während des Mittag-und Abendessen nicht inbegriffen.
Repas
Toutes les réservations d'hôtel sont effectuées en formule pension complète (Petit-déjeuner / Déjeuner / Dîner).
- Les horaires du restaurant vous seront communiqués à votre arrivée à l'hôtel.
- Tous les repas sont servis sous forme de buffet à volonté.
- Les pique-niques à emporter doivent être commandés un jour à l'avance et avant 18.00h.
Remarque: L'eau et les boissons ne sont pas incluses pendant le déjeuner et le dîner.
Pasti
Tutte le prenotazioni sono sulla base della pensione completa ( colazione/pranzo/cena)
- Gli orari della sala da pranzo vi saranno comunicati all’arrivo nel vostro hotel.
- Tutti i pasti sono forniti con sistema buffet
- I cestini devono essere ordinati il giorno prima entro le ore 18.00
Note: le bibite o l’acqua non sono incluse durante il pranzo e la cena